Ünlü yazar Kadirbek Segizbai, 1 Mayıs 1941’de Doğu Kazakistan bölgesindeki Zaisan bölgesinin
Zharsu köyünde doğdu. 1960 yılında Zaisan şehri Auezov adındaki Kazak ortaokulundan
mezun olduktan sonra iki yıl boyunca bir koyun çiftçi, bir çiftlik muhasebecisi, eğitimci olarak
görev yaptı.1962’de El Farabi Devlet Üniversitesi’ne girdi ve 1967’de gazeteci olarak mezun
oldu. Kariyerine edebiyat işçisi olarak başladı, «Jas Alaş») gazetesinde bölüm başkanı olarak
görev yaptı. Daha sonra “Zhalın” ya
Ünlü yazar Kadirbek Segizbai, 1 Mayıs 1941’de Doğu Kazakistan bölgesindeki Zaisan bölgesinin
Zharsu köyünde doğdu. 1960 yılında Zaisan şehri Auezov adındaki Kazak ortaokulundan
mezun olduktan sonra iki yıl boyunca bir koyun çiftçi, bir çiftlik muhasebecisi, eğitimci olarak
görev yaptı.1962’de El Farabi Devlet Üniversitesi’ne girdi ve 1967’de gazeteci olarak mezun
oldu. Kariyerine edebiyat işçisi olarak başladı, «Jas Alaş») gazetesinde bölüm başkanı olarak
görev yaptı. Daha sonra “Zhalın” yayınevinin baş editörü “Eğitim ve Emek”(«Зерде») dergisinde
Genel Sekreter olarak (1974-77), ve Kazak Ansiklopedisi’nin (1986-90) baş editörü “Zhalın”
yayınevinde (1977-86) çalıştı. Genel Yayın Yönetmeni (1990-95). 1995-2004 yılları arasında
“Atamura” yayın kuruluşunda Birinci Başkan Yardımcısı, Genel Müdür Yardımcısı, Kurum Başkan
Yardımcısı olarak görev yaptı. Yaklaşık 30 yıl basım endüstrisinde çalıştı.
K.Segizbai Kazakistan Gazeteciler, Yazarlar Birliği üyesidir. Ondan fazla hikaye, roman yazarıdır.
Kadirbek Segizbai, Kazak ve Rus dillerinde ondan fazla kitap yayımladı.
1984 yılında “Şehirde yaşıyoruz” koleksiyonu için M.Auezov Ödülü’ne layık görüldü. 1986’da,
yılında”YemYeşil Dünya” romanı Cumhuriyetin düzenlediği gençlere mahsus yarışmada birincilik
ödülü kazandı.Қазақстан Республикасының еңбек сіңірген қайреткері Kazakistan
Cumhuriyeti Onurlu
“Ludy Dalnych” (1981), «Жап-жасыл әлем» “Yeşil dünya” (1988) kitapları, Rusça olarak yayımlanmış
ve diğer eserleri de farklı yabancı dillere çevrilmiştir.
K. Segizbay, Rus yazaar “Albert Likhanov’un romanı “Benim Generalım” romanını, Slovak yazar
Mariya Druchkova’nın “Ak Hanşa” massallarını, Polonyalı bilim adamı ve ressam Bronislaw
Zalessky’in 1865’te Paris’te yayımlanan “Kazak Çöllerine Seyahat” adlı eserini ve K.Osson’un
“Cengiz Han’dan Emir Temir’e kadar” (2003), Evin Won’un Brideside’a Dönüşü (2006), “Eski
Romanlar ve Öyküler” romanlarını (Achille Tatie, Long ve Lucian) (2006) yabancı yazarların
eserlerini tercüme etti.
Devamını Oku