Yevgeni Çigrin çağdaş Rus şirinin önde gelen şairlerinden biridir. Şiirleri İspanyolca, Fransızca,
Hintçe ve Arapça başta olmak üzere bir dizi farklı dillere çevrilerek yayımlanmış; elde ettiği
edebi başarılarıyla, birçok mükâfata layık görülmüştür. Onun büyük ödüller alması elbette
tesadüfî değildir. Rus edebiyatının önemli sanatçılarından olan Yevgeniy Reyn, adaşının edebi
yaratıcılığını şöyle değerlendiriyor: “Yevgeniy Çigrin’in şiirlerinde çocuk masumiyeti var, onun
mısralarından, sanki
Yevgeni Çigrin çağdaş Rus şirinin önde gelen şairlerinden biridir. Şiirleri İspanyolca, Fransızca,
Hintçe ve Arapça başta olmak üzere bir dizi farklı dillere çevrilerek yayımlanmış; elde ettiği
edebi başarılarıyla, birçok mükâfata layık görülmüştür. Onun büyük ödüller alması elbette
tesadüfî değildir. Rus edebiyatının önemli sanatçılarından olan Yevgeniy Reyn, adaşının edebi
yaratıcılığını şöyle değerlendiriyor: “Yevgeniy Çigrin’in şiirlerinde çocuk masumiyeti var, onun
mısralarından, sanki tropik iklime ait kuşlarının hazin ve heyecanlı sesi geliyor. Bu şiirleri, dünya
haritası üzerinde oynanan oyuna ve posta pulu koleksiyonuna da benzetmek mümkündür...”
Sovyet romantizminin, yerini yöntemsiz kapitalist rejim realitesine bıraktığı bir dönemde edebiyat
dünyasına adım atmak öyle sanıldığı kadar da kolay bir iş değildi. Bu dönem, gerçekçiliğin,
modernizmin, postmodernizmin, metaforizmin ömrünü tamamladığı soğuk, trajedik boşluğun
başladığı bir dönemdir. Böyle bir dönemde şair hangi yolu seçmeli idi? Çigrin’in şiirlerinde
bütün bunların birleşimi ya da kargaşası vardır, desek yanlış olmazdı. Bir başka ünlü Rus yazarı
olan Andrey Bitov’a kulak verelim: “Yevgeniy Çigrin kendi kendine bir talih seçmedi; talih,
kendini ifade için Çigrin’i seçti demek daha doğru olurdu. Bundan daha da önemlisi ise, o,
şair ruhunu faaliyet meydanı olarak gördü.
Çağdaş dünya görüşü ile çekişen Çigrin’in şiirlerindeki fikir yükü dikkat çeker. Aslında Çigrin
şiirlerinin konusu Rus coğrafyasından daha çok Avrasya’ya Doğu’ya, Kırım’a, Hindistan’a kanat
açar. Şairin doğuya sonsuz sevgisini nazara alarak Avrasya ruhunu yaşatan şiirlerinin dilimizde
de seslenmesini istedik.
Devamını Oku