Büyük Ozan Jambıl’in Seslendirdiği Destan Türkçeye Çevrildi


 01 Kasım 2021


Bu yıl 24 Ekim’de Kazakistan’ın bağımsızlığının 30. Yıldönümü ve Jambıl Jabayev’in 175. Yıldönümü vesilesiyle, Ankara’da Kazakçadan Türkçeye çevrilen “Köroğlu” destanının tanıtımı yapıldı. 

Tanıtım programına Kazakistan’ın Ankara Büyükelçisi Abzal Saparbekuly, Avrasya Yazarlar Birliği Başkanı Yakup Ömeroğlu, Pamukkale Üniversitesi Öğretim Üyesi Prof. Dr. Dr. Nergiz Biray, Muğla Üniversitesi Öğretim Üyesi Doç. Dr. Ekrem Ayan ve diğer akademisyenler, aydınlar, öğrenciler ve Kazak diasporasının temsilcileri katıldı. 

Etkinlikte konuşan Büyükelçi Abzal Saparbekuly şunları söyledi: “Hitabet, bilgeliğin temelidir. Bu anlamda Jambıl’in eserleri, Kazak halkının kültür ansiklopedisi gibidir. Kazakların şairin yaşamı boyunca yaşadığı birçok tarihi ve sosyal olaya şairin şiirlerinde rastlamak mümkündür. Şiirleri, Kazakların günlük hayatı ve sosyal durumu hakkında birçok bilgi içermektedir. Jambıl, Büyük Bozkır’daki asırlık ozanlık geleneğinin en önemli temsilcisidir.

Bu nedenle modern dünyamız ile kadim kültür mirasımız arasında altın bir köprü denilebilir.”

Ayrıca Saparbekuly ozanın söylediği Köroğlu Destanının nüshasının Türk Dünyası edebiyatında paha biçilmez bir hazine olduğunu vurguladı.

Avrasya Yazarlar Birliği Başkanı Yakup Ömeroğlu, Jambıl Jabayev ‘in Kazak edebiyatındaki ve milletin maneviyatındaki rolüne dikkat çekerek, Köroğlu Destanının Jambıl versiyonunun Türk Dünyası kültüründe bir yenilik olduğunu kaydetti.

Pamukkale Üniversitesi’nden Profesör Nergiz Biray, “Köroğlu” destanının tüm Türkler için ortak olduğunu belirtti ve Jambıl Jabayev tarafından söylenen “Köroğlu” destanının daha fazla araştırılmasının önemine dikkat çekti.

Uluslararası Alaş Ödülü sahibi Nurgali Oraz, Jambıl’ın hayatını ve çalışmalarını anlattı ve Jambıl ile ilgili halk efsanelerini dile getirdi. Ayrıca yazar, destanın yeni versiyonunun Anadolu’da yaygınlaşmasını diledi.

Yazar-tercüman Malik Otarbayev, “Köroğlu” destanının Türk devletlerinin cumhurbaşkanları tarafından kabul edilen Türkistan Deklarasyonu çerçevesinde tercüme edildiğini hatırlattı.

Eser, Al-Farabi Kazak Ulusal Üniversitesi ve Avrasya Yazarlar Birliği’nin Bengü Yayınevi işbirliği ile yayınladı.

Toplantının sonunda, Kazakistan Cumhuriyeti Birinci Cumhurbaşkanı ve Kazakistan Halkı Asamblesi Onursal Başkanı Nursultan Nazarbayev tarafından gönderilen “Kazakistan Halk Meclisi’nin 25. Yılı” Jübile Madalyası bir çok sayıda Türk eğitimci ve aydınına takdim edildi.

Bu yazı Kardeş Kalemler dergisinin 179. sayısında yer almaktadır. Derginin bu sayısında yer alan tüm yazılara aşağıdaki bağlantı üzerinden ulaşabilirsiniz.
Kardeş Kalemler 179. Sayı